菜单

杜鸣心——音院名师

2019年5月27日 - 音乐乐器
杜鸣心——音院名师

杜鸣心——音院名师

中国乐器行业网 2011年5月3日

作曲

杜鸣心,湖北潜江人,早年求学于人民教育家陶行知创办的育才学校,后毕业于莫斯科柴可夫斯基音乐学院作曲系,师从楚拉基教授.曾任中央音乐学院作曲系系主任,现为作曲专业教授.

杜鸣心先生为我国当代具有重要影响的作曲家,并享誉国际乐坛,在世界各地华人听众中影响广泛.

杜鸣心先生主要致力于大型器乐作品创作,主要作品有舞剧《鱼美人》、《红色娘子军》,第一钢琴协奏曲《春之采》曾获第八届全国交响乐比赛头奖.另有交响乐《长城颂》、交响诗《春天的故事》、舞剧《玄凤》(广州芭蕾舞团委约作品)以及2002年中国爱乐交响乐团的首部委约作品京剧交响乐《杨门女将》.

杜鸣心先生创作领域涉猎广泛,除交响乐外,另有钢琴协奏曲3部,小提琴协奏曲2部,交响序曲3部,交响诗5部以及中小型器乐作品、室内乐、三重奏、四重奏、交响合唱、合唱、无伴奏合唱、重唱、独唱、大型民乐合奏、重奏、独奏各类作品多部.

杜鸣心先生曾于80年代为美国迪斯尼公司”奇妙世界”游乐园环幕电影《中国奇观》配乐,中国电影《原野》、《伤逝》,港视剧《神雕侠女》、台视剧《心历其境》、二十集电视剧《冼星海》均出于他手.杜先生于2001-2002年参加创作了北京音乐厅举办的多场诗歌、文学名篇名段朗诵会,其中《再别,康桥》为各类配乐之精粹.

杜鸣心先生的作品曾由Philip、BMG、NAXOS、巨石以及中国唱片公司、上海音乐出版社、人民音乐出版社等多家公司录制出版.

杜鸣心先生作为中国着名的音乐教育家,其门下英才云集,有郑秋枫、王立平、张丕基、石夫、叶小钢、瞿小松、徐沛东、姚盛昌、刘索拉等.

杜鸣心先生曾与世界许多着名交响乐团合作,包括伦敦爱乐乐团、布达佩斯交响乐团、前苏联国家交响乐团、香港爱乐乐团、台湾省交响乐团、新加坡国家交响乐团、美国特拉华州交响乐团、洛杉矶电影乐团等.

杜鸣心先生创作几十年,笔耕不辍,宝刀不老.其作品质量俱佳,功力深厚,风格鲜明,常听常新,感人由肺腑至心灵,为名符其实的高产作曲家.

图片 1

看完《京剧幻想》的首演,京剧表演艺术家尚长荣哭了,这是作曲家龚天鹏万万没想到的。

图片 2

4月28日晚,作为“上海之春”国际音乐节的参演项目,龚天鹏作曲的《第十交响曲“京剧幻想”》在东方艺术中心首演,指挥张亮执棒上海爱乐乐团献演。

4月26日,作为“2019中丹大熊猫文化交流周暨Panda走向世界·丹麦站”的系列活动——熊猫组曲《玺徙喜》中丹大熊猫音乐会在丹麦皇家音乐学院音乐厅进行了全球首演。该曲创作者张帅在接受记者采访时表示,在音乐领域讲好中国故事,需通过世界范围内都可以被理解的音乐语言来进行交流。中国文化走出去,有待艺术家们用个人风格来共同组成“中国风格”。

图片 3

在此背景下,中央音乐学院和丹麦皇家音乐学院孔子学院委约作曲家张帅创作了全球首个以熊猫为主题的交响乐作品——熊猫组曲《玺徙喜》。此次首演由中央音乐学院青年指挥家陈琳指挥、笛子演奏家戴亚独奏,丹麦哥本哈根爱乐乐团演奏。该作品创作耗时近一年,融合了东西方文化元素——既有东方音乐的婉转悠扬,又有西方音乐的宏大高亢。

上海爱乐乐团演出现场 主办方供图

与此同时,作品又极具个人风格。相较以往的笛子协奏曲,熊猫组曲在节奏和调性转换等方面让人耳目一新,具有一定的挑战性和突破性。中国乐器笛子和交响乐队合作的形式在东西方两种音乐文化的交织下催化出了奇妙的效果。作品虽属“严肃音乐”范畴,但具有较强的可听性。

这部长达80分钟的作品,第一部分的灵感来自京剧《曹操与杨修》《萧何月下追韩信》,第二部分的创作素材主要来自《贵妃醉酒》《霸王别姬》,用瑰丽的交响手法,把京剧的精气神“翻译”成了国际听众都听得懂的音符。

此外,作品立意也极富中国特色——第一乐章:玺,寓意为大熊猫就像中国的印章一样将中国文化传播到世界各地。音乐情绪灵动、行云流水、癫狂洒脱。以竹文化作为依托,生动展现了中国人文的内在精神。第二乐章:徙,寓意为我国的两只大熊猫离开家乡入住丹麦。音乐情绪连绵不绝,充满空灵、神秘之感,也是对华夏文明的回望。第三乐章:喜,寓意为喜乐同圆。音乐情绪热情洋溢、生气勃勃。

“我最担心的就是他(尚长荣)会不习惯交响乐表达,因为里面用到了很多他视作生命的作品,尤其上半场曹操、杨修、倩娘的唱段,先是弦乐,最后在管风琴之上铜管大齐奏把它推向排山倒海的高潮……倩娘是他最怜惜的人物,因为死的太冤了,这些唱段被交响乐推出了好莱坞大片的即视感,他从中感受到了国粹走进国际友人内心的潜力。”

中央音乐学院院长俞峰对作品立意给予了充分肯定,“充满意趣和寓意、智慧与写意、独特又具有中国特色。”

京剧与交响珠联璧合,用西方手法讲中国故事,这一晚不仅成为龚天鹏、也成了尚长荣最难忘的一夜。

在张帅看来,音乐创作是作曲家内在的体现,是其自我意志的延展。中国文化走出去,需要艺术家们用个人风格来共同组成“中国风格”。

图片 4

“在音乐领域讲好中国故事,要通过一种世界范围内都可以被理解的音乐语言来交流,同时这种音乐语言又要带有强烈的作曲家个人风格以及民族音乐性。”张帅表示,“这正是我一直在追求的音乐语言。我的音乐一直处于两种音乐语言并行、碰撞和融合的状态。”

尚长荣为《京剧幻想》竖起大拇指

作为哥本哈根爱乐乐团演奏的为数不多的中国作曲家创作的作品,熊猫组曲《玺徙喜》受到了当地听众和演奏家们的一致好评。丹麦皇家音乐学院的音乐学教授Soren
Schauser还特意为该曲撰写了乐曲简介。哥本哈根爱乐CEO Uffe
Savery在接受当地媒体采访时亦对熊猫组曲给予了高度评价。

《京剧幻想》是上海爱乐乐团、费城交响乐团共同委约的作品。首演时,费城交响派出了乐手全程参与排演,其中,两位资深乐手——赫伯特·马丁·莱特、赫罗尔德·鲁道夫·克莱因1973年还曾随奥曼迪执棒的费城交响首次访华演出,对中国有着深厚情谊。

此外,在世界舞台唱响中国声音,还离不开业界的共同努力和推广助力。作为指挥家和教育家的俞峰院长一直致力于通过和世界范围内一流的交响乐团开展合作将中国作曲家的作品推向世界。

首演当晚,维也纳国立歌剧院在线直播平台播录了本场音乐会的实况录像,通过电脑、移动设备、电视机顶盒,全球观众都可以在线观赏这部交响新作。

“在全世界范围内推广和传播中国音乐,特别是开展中国民族音乐的国际教育,把中华民族的优秀文化发扬光大,是中央音乐学院义不容辞的使命和责任。”俞峰表示。

首演后,龚天鹏还将对《京剧幻想》进一步修改打磨,2019年初将由上海爱乐乐团、费城交响乐团联合献演于美国。“上海文化”品牌正在走出去。

据悉,本次音乐会由中央音乐学院、丹麦皇家音乐学院、丹麦音乐孔子学院、哥本哈根爱乐乐团、成都大熊猫繁育研究基地合作举办。中国驻丹麦使馆文化参赞刘东、丹麦驻华大使戴世阁、皇家音乐学院院长塞沃锐、哥本哈根动物园董事会主席霍伍兹,以及中丹各界人士800人出席音乐会。该音乐会的中国站将于5月在成都中欧中心-云端音乐厅和北京中央音乐学院音乐厅举办。

图片 5

张帅,中国知名作曲家,博士,中央音乐学院作曲系副教授,也是美国密苏里大学访问学者,曾先后师从范哲明、曹家韵、叶小纲三位教授。

龚天鹏,26岁,出生于江苏南京

1979年出生于艺术家庭,自幼学习钢琴。2008年博士毕业于中央音乐学院作曲系。大学期间曾组建说唱金属乐队“蜡笔盒”。乐队解散之后,张帅活跃在音乐会作品、舞剧音乐、歌剧、影视音乐、以及舞台剧和广场音乐创作等领域,并以制作人和音乐总监的身份跨界进入流行音乐等创作领域。

用西方交响翻译中国人的情感

他的作品曾多次获国家级奖项,其中包括文化部举办的2003年全国新人新作奖;2002、2003年连续两届“中国音乐金钟奖”等。2006年,张帅担任韩国釜山剧场大型舞台剧《海底梦幻》音乐总监、作曲。2009年受邀参加国庆六十周年天安门庆典音乐创作。2010
年受邀担任亚洲残疾人运动会开幕式音乐主创。张帅的代表作《三首前奏曲》曾被中国音乐金钟奖钢琴比赛推选为必弹中国曲目,在国内外被频繁演出获广泛好评,并入选上海音乐出版社《中国钢琴独奏作品百年经典(1913-2013)》乐谱系列。2013年受中国歌剧舞剧院委约创作大型歌剧《天鹅》。2015年受西藏歌舞团委约创作大型原创舞剧《太阳的女儿》音乐,该作品在2016年全国少数民族文艺汇演中获得“最佳音乐创作奖”。

澎湃新闻:《京剧幻想》的创作想法是怎么来的?

近年来,张帅的音乐会作品逐步在美、德、英、意、奥、韩、日等国家获得演出,纽约卡内基音乐厅、米兰新斯卡拉歌剧院、北京国家大剧院、维也纳金色大厅等剧院和音乐厅都曾上演过他的作品。在跨界音乐领域,与他合作过的音乐家包括雷佳、吴彤、吉克隽逸等。其主要作品有:交响曲《年画》;交响诗《挪威的森林》、《双簧管协奏曲》;交响组曲《西部组曲》;舞剧音乐《太阳的女儿》、《红船起航》;歌剧《天鹅》;舞台剧音乐《道梦空间》、《海底梦幻》;室内乐《东西II
和光同尘》、民族管弦乐《珠江小景》、《诗雨江南》;打击乐二重奏《爱与生的苦乐II》、小提琴音诗《浔》;钢琴曲《三首前奏曲》、《爱与生的苦乐》;歌曲《徽州女》、《神舞幻想》、《童声飞扬》、《密州出猎》、《望大陆》;电影音乐《生命的礼物》、《追梦英雄》;电视剧音乐《和女人战斗》、《不能没有娘》等。

龚天鹏:这部作品最早的苗子诞生在去年,导演滕俊杰邀我们去看他正在拍的电影《曹操与杨修》。当时,他就提出有没有可能根据这部电影的唱段、剧情、人物、情感去写一部音乐。那时候没定什么规模,也没定给谁写,正好上海爱乐乐团和费城交响乐团达成了战略联盟,互相之间有很多学术交流,双方希望共同委约一部作品,选一个庞大的中国主题。滕俊杰就建议了我,可以委约一部以中国京剧为主题的大型文艺作品,正好赶上中美建交40周年。

我们决定不以某一部戏曲的名字命名,就叫《京剧幻想》,因为交响乐本来就是抽象的,特别适合表现史诗性的主题。

中国戏曲是没有和声的,老外听戏会觉得很单调,他们不会从视觉角度、哲学角度去欣赏,所以总是对中国戏曲的音色、唱腔不习惯,不知道为什么喜怒哀乐都是一个调。西方人听音乐只会从音响里找,但东方戏曲是多方面的结合,是视觉的结合、环境的结合、颜值的结合、服装的结合,一个元素都少不了。我们就是用感性的方式,向世界介绍中国戏曲,等于把中文翻成了英文。

澎湃新闻:在这之前你对京剧了解吗?

相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图